資訊動(dòng)態(tài)
DYNAMIC INFORMATION 中藥別名的出現(xiàn),在我國(guó)已有悠久的歷史,地區(qū)用名是中藥別名的一個(gè)主要來(lái)源。由于我國(guó)地域遼闊,同一中藥可在不同地區(qū)分布而名稱(chēng)各異,如中藥矮地茶,在湖南稱(chēng)矮地茶、矮山茶、紫金牛;江蘇、江西、福建稱(chēng)平地木;四川又稱(chēng)矮茶風(fēng);江西又稱(chēng)矮腳樟、地茶;河南稱(chēng)破血珠。由此可見(jiàn),地區(qū)用名在中藥別名中占有相當(dāng)大的比例。江蘇新醫(yī)學(xué)院編著的《中藥大辭典》收錄別名多達(dá)23000余條。
在不同地區(qū),對(duì)同一種中藥名稱(chēng)的叫法都是不一致的,而醫(yī)生處方時(shí)往往喜歡處方習(xí)慣名稱(chēng)、別名、商品名;若按照藥品的嚴(yán)格管理要求,醫(yī)生的處方藥名有部分是不規(guī)范的。
根據(jù)國(guó)家食品藥品監(jiān)督管理局《中藥配方顆粒質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)研究的技術(shù)要求》,中藥配方顆粒名稱(chēng)必須采用《中國(guó)藥典》等國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)飲片名稱(chēng)。因此,部分配方顆粒名稱(chēng)和各地處方習(xí)慣用名不同。(見(jiàn)附篇:中藥配方顆粒正異名參考表)